Honey
mustard: Its peculiarity doesn’t lie in the melding of sweet and spicy or in its
designation as a dipping sauce, spread, AND salad dressing. It’s in this sauce’s
sheer variety. Different ranch dressings differ slightly in taste and consistency,
but in the end, ranch is just ranch. It’s white, specked with spices and it
tastes like only ranch can. Hidden Valley tastes cheep while home-made ranch
can be a cathartic experience. However, it’s still frickin’ ranch! Honey mustard,
on the other hand, can seem to make up its mind about who exactly she is.
Sometimes, the sauce is vaguely sweet, with a nice, toned down mustard kick,
other times the thick, sticky mess would hold the name, “mustard honey” much
more appropriately. Still, in other instances, what’s called “honey mustard”
resembles neither part of its composite name (wtf?). No one seems to agree.
What parts mustard and honey constitutes the right ratio? What exactly makes honey mustard?
I grew up in the Chicago suburbs with a Puerto Rican
family. That means rice and beans. Lots of rice and beans. And being embarrassed
when my mom would talk to me in Spanish as I peered through Captain Underpants
in the gym on my elementary school book fair days. And riding my bike by the
ticky tacky homes on a blistering summer day, chasing down the sound of “Do
Your Ears Hang Low” ringing in the air. And lots of ignorant Mexican jokes that
didn’t apply to my heritage at all. Once, a good friend’s mother asked me if
Puerto Ricans ate tacos and burritos. I had to keep myself from screaming at
this otherwise kind woman (mainly because I was sitting next to her daughter in the back of her van. “No, tacos and burritos are
more boarder food. Its Tex-Mex. Puerto Rican food is very different.”
Being Latino in a well-off, predominantly white suburb parallels
being an 18th century time-traveler working management at Best Buy.
I learned that my home culture and my school culture were very different, but
who the hell was I? Where did I actually fit? My mom would often bash American
cuisine and cultural idiosyncrasies. “We aren’t Irish, why would we celebrate
St. Patrick’s day?” She’d question when March came around. “These Americans don’t
know anything about dinner parties. They play board games all night and
everyone’s out the door by 10:00.” But her “us and them” dialogue conflicted
strongly with my grade school kid desires to fit in with my peers, whose home
lives seemed so foreign to me.
Throughout High School, I played around with the recipe.
I’d listen to Reggaeton to feel in touch with my roots. I learned the basic
steps of merengue and salsa at quinceaƱeras by reluctantly dancing with the older women whose
husbands would rather sit and converse. These steps became a way to impress my
friends with my ethnic-ness, convincing the skeptics about my roots despite my
pale skin. Puerto Rican culture became my honey. I spent my four years and
Naperville Central High School testing how much of it to mix into the mustard
seed suburban culture I’d learned in school. Other students went all out. They
became their home cultures fully, wearing flags on their clothing, spackling
their vocabulary with Spanish phrases, or working comments about their exotic escapades
into every conversation. As high school trudged on I realized that I only need
a dab of honey. Representing my family’s culture is important and simply
sharing my knowledge with others at appropriate times is sufficient. After all,
my culture, the culture of my peers and the people who’ve surrounded me for
most of my life, is that of the middle suburban class. I’m honey mustard. Mostly
mustard (with a dab of something different).